新浪首页 > 文化 > 滚动 > 正文

影视改编从文学名著转向网络小说 网上走红 荧屏不热

http://cul.sina.com.cn 2006/01/12 09:57   河北日报

  本报上海电(李君娜)“你不看这本书没关系;但是你的同事看了,你的朋友看了,你的恋人看了,他们说着‘双面胶双面胶’,抹抹眼泪又笑了,你受得了吗?”这是作家毛尖对时下最热网络小说《双面胶》的评论。

  如今,《双面胶》已由上海世纪文景正式出版;而最新传来的消息是,该书早被某知名影视公司列入电视剧拍摄计划中。此举再次说明:影视携手网络小说已成为一大风潮。

  影视公司“瞄上”网络小说

  自网络小说《第一次亲密接触》被搬上银幕及荧屏后,国内各影视制作公司纷纷“瞄”上网络小说。去年上半年,赵宝刚执导的《给我一支烟》,就是根据网络作者“美女变大树”同名网络小说拍摄的。近期在大连杀青的《向天真女生投降》,也是根据被海岩称赞有加的同名网络小说改编的。

  与之相类似,电视剧《我的功夫女友》“脱胎”于网络小说《爱,直至成伤》,而电视剧《一言为定》则根据在网上创下超过8100万人次高点击率的网络小说《你说你哪儿都敏感》改编。业内人士透露:国内知名的欢乐传媒已“打包”买下46部网络小说的影视改编权,不久之后,这些网络上的文字语言统统将变成荧屏上的影像语言。

  影视作品“难及”网络原著

  一部部网络小说相继搬上荧屏,业内人士的分析是,网络小说的高点击率给了影视公司最便捷的信号:小说的高人气意味着影视剧改编后潜在的巨大观众群。

  但当网络小说变成影视作品后,新的尴尬随之浮出水面:经过二度创作的影视作品大多没了网络小说原著的“味道”。以《第一次亲密接触》为例,它的电影版反响平平,同名电视剧收视率更不尽如人意。《我的功夫女友》尽管结合了原作中浪漫、搞笑、功夫等元素,但人物性格并不丰满。

  对此,业内人士指出,网络小说和影视剧属于两种语言体系。一般而言,网络小说因其语言的幽默和文字的调侃取胜,而影视剧的影像语言很大程度上不能表现出网络小说的精彩,所以也就造成了两者的错位。

  网上走红能否“带热”荧屏

  对于即将投入拍摄的《双面胶》,有人难免产生了疑虑:小说好看,电视剧是否也能成功?

  答案目前不得而知。但也许可从上海三九文化拍摄《向天真女生投降》的经验中得到一些借鉴。去年,三九文化买下这部网络小说的电视剧改编版权后,在文学剧本上下了很大功夫。编剧李晴宇说:“如果完全按照网络小说本身来拍,肯定有实际问题。因此只有在剧本上作出改动,以适应电视剧观众和市场的需求。”

  专家认为,网络文学可以拓宽影视剧的创作题材,但由一种语言体系转到另一种语言体系,其间的信息必然是不对称的。所以,作为影视制作方而言,应加强二度创作的力度以求贴近原著。但是贴近原著并非照搬照抄,毕竟小说的艺术感染力和影视作品的表现力并不相同。实现双赢,需要格外努力。



爱问(iAsk.com)


收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽