新浪首页 > 文化 > 滚动 > 正文

说“锦书”

http://cul.sina.com.cn 2006/01/20 09:54   今晚报

  读文章,说今人多用电话、短信、E-mail,很少写信,“难怪一些老人要发出‘锦书难托’的感慨”。此处“锦书”,未当。

  《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。婉转循环以读之,词甚凄婉。”后人因以“锦字”、“锦字书”、“锦书”指妻子给丈夫之信。如李白《秋浦寄内》
:“开鱼得锦字,归问我何如。”彭伉《寄妻》:“莫讶相如献赋迟,锦书谁道泪沾衣?”刘廉《征妇怨》:“曾寄锦书无限意,塞鸿何事不归来?”皆为女子思念丈夫之作。“山盟虽在,锦书难托”,为陆游《钗头凤》词之名句,哀恩爱夫妻被拆散。可见将“锦书”用作对他人书信之美称,是错的。



爱问(iAsk.com)


收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽