新浪首页 > 文化 > 文化新闻 > 正文

上至白领绅士下至贩夫走卒 欧美兴起汉字文身热

http://cul.sina.com.cn 2006/01/25 11:03   新华网

  在欧美,几乎与中文热同步,还有一股民间自发的汉字文身热。在身上刺汉字的洋人上至白领绅士,下至贩夫走卒,各色人等皆有。

  英国《金融时报》23日载文说,就像任何时尚的流行一样,这股汉字文身热在英国似乎不是一个渐进的过程,而大有“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”的阵势。

  文章说,过去,英国文身者傲然示众的都是一些光怪陆离的图腾、图案和英文字母,但不知何时开始,他们开始向路人炫耀自己身上的各种“方块字”。

  有趣的是,一些英国人只知刺汉字文身很“酷”,却不知身上所刺汉字的真正含义。有个白人小伙子胳膊上文了一个大大的“媚”字在街上走。当听说这个字一般用于描述女性时,他不无尴尬地表示,文身师也不懂中文,只是看着一本中文字帖“照葫芦画瓢”。

  《金融时报》这篇文章的作者认为,汉字文身热在西方兴起,既与中国文化的神秘、方块汉字的美感以及人们对所谓异国情调的追求有关,也与“中国制造”全球热销等经济因素息息相关。

  不过,正如一位西方语言学家所指出的那样,衡量一种语言的影响力强弱,有3项标准:一是人口,即使用这种语言的人口数量;二是典籍,即这种语言所产生的典籍数量;三是经济实力,即这种语言使用者的物资财富数量。按照这3项标准,中文汉字要在当今世界上成为一种强势语言,还有很长的路要走。


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽