新浪首页 > 文化 > 文字 > 正文

棒喝时代:荒唐的英语考试 还想荒唐到何时

http://cul.sina.com.cn 2006/05/16 16:25   红网

  作者:慕毅飞

  现象很复杂,道理往往很简单。

  从事国学教育研究的韩老师说了这样一件事:2005年他去参加一个研讨会,在门口看到一块宣传牌子上写着一句很醒目的话:人不独亲其亲,人不独子其子。

  许多人都在看,但没人说话。过了好一会儿,有一个人突然说:“这是搞计划生育宣传的吧。”这话说完以后,没有一个人发言,韩老师忍不住了,说这是儒家先贤的话。“参加会议的都是知识分子,有的还是大学教授、校长,居然不知道这句话。” (5月15日《中国青年报》)

  通不过英语考试是成不了教授的,因而也做不了校长的。令人意外的是,学英语都学得能做教授,能当校长了,竟能把古人所说的“人不仅要关爱自己的双亲,关爱自己的子女,也要关爱别人的双亲,关爱别人的子女”,理解成宣传计划生育,敢情他们只认识其中的“独子”,既不知这个“独”是“仅仅”的意思,更不知这里的“子”的意思,是“把……当儿子对待”。原因很简单,肯定是因为他们把许多本该学汉语的时间,都用来学英语,应付英语考试了。

  担任过

清华大学英语系副系主任的孙老师说,英语如今成了学生学习时间最长,家长花钱最多,而学习效率最低的一门课程。 北京市有6个外籍教师做2005年的英语高考试题,满分150分,这6个外教平均得分为71分。外教考完之后就问:“你们这是考英语吗?”还有两位外交官,在国外长期工作,孩子一直在美国上学,可转回国内上学后,英语考试却不及格(5月15日《中国青年报》)。

  外籍教师不可能不具备运用英语的能力,一直在美国上学的孩子也不可能不具备运用英语的能力,但在中国接受英语考试,却居然都不及格。道理很简单,中国现行的英语考试,早就异化成了一种并不能反映实际英语运用能力的东西。凡是聘用了外籍教师的学校都知道,请外籍教师讲课,对提高学生的考试成绩,往往没有作用。有些英语书看不下去,英国话更是听不懂的英语老师,却很有一套辅导学生在英语考试中得高分的绝招。

  孙老师是1950年入读清华大学的,据说,当时班上相当多从四川、贵州来的学生,英语都很好,没有一个人说看不懂英语教材,听不懂英语课的。原来,中国的英语教育并非从来尴尬。现在,英语教育普及到幼儿园了,强化到博士后了,渗透到所有职评、晋级领域了……只知道“英语考试是很赚钱的”,但要改变“用不用都得学英语,学不学都不会用英语”的现象,许多人提了许多意见也没用。据说,就是因为“这样的高利润他们愿意放弃吗?”但如果仅仅因为这个原因,难道就没有简单的解决办法?荒唐的英语考试,还想荒唐到何时!


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽