新浪首页 > 文化 > 汉语频道 > 正文

优势国力才会有强势语言

http://cul.sina.com.cn 2006/06/27 12:17   新浪文化

  从理论上说,语言是一律平等的,但现实中却是有强有弱。在西方汉学界一度流行过所谓“西方冲击—中国回应”的说法,就是把西方看成现代文明的传播者,把中国看成被动的接受者。换句话说,中国人只有“听话”而没有“对话”的权利。近百年来,中国共翻译了近十万部西方著作,而西方仅翻译了百部左右中国作品。语言的弱势,引起了文化传播的不对称,进而产生了误解和隔阂,并导致了事实上的不平等。尽管汉语是联合国五大工作语言之一,但是在地区性或世界性组织的会议上,真正使用汉语的并不多,将汉语作为国家通用语言或工作语言的国家和地区也很少。可以说,汉语在地区或国际的重要交往领域的使用还十分有限。

  汉语要做大做强,享有与其他语言平等的地位,除了要改善自身的缺点(比如,汉语的一致性差,方言分歧严重,规范标准不健全等)外,还要积极借鉴他国经验,努力推进汉语的国际传播。

  制定完整的汉语传播战略。在新的时代背景下,我们应在调查世界上汉语使用现状的基础上,进一步明确汉语对外传播的思路。教育部语言文字信息管理司司长李宇明认为,就传播范围层次来看,从人群和地区来看可以划分三个区域:海外华人社区圈、传统的汉字文化圈(朝鲜、韩国、日本、越南等)和辐射圈(世界其他国家或地区)。不同的区域应采取不同的传播方略。譬如,首先加强海内外华人社区的语言协调,并以文化为基底,与汉字文化圈结成语言同盟,再尽力向辐射圈辐射。先争取汉语作为各种国际会议(特别是在中国召开的国际会议和以华人为主体的国际会议)的工作语言,再逐步争取各种国际组织以汉语作为工作语言。再进一步争取使汉语成为汉字文化圈和辐射圈的主要外语,力促汉语进入其国民教育体系。这种做法,可以借鉴英国。英国很早就确立了“三环文化外交”的格局,通过对不同国家和地区的划分,有重点、有层次地进行对外宣传,在交流和合作中增进世界对英国的了解、扩大英语在海外的影响。同时,亦可参照法国,制定对外传播语言的“五年计划”,系统地进行语言推广工作。

  加强文化交流。几乎每一种文化都不同程度地吸收了其他文化的合理成分,特别是异质文化间的交流及其在此基础上达成的彼此尊重,构成了整合国家关系的一个重要因素。中华文化底蕴深厚,诗词、书法、中医,都是中华文化的反映。但是,今天中国走向国际市场、具有影响力的文化题材,如电影、

京剧等,所展现的依然是一个远离现实的社会,因此,中国应更多地向世界展示今日之中国。

  搞好经济建设,增强综合国力。语言在世界上的分布反映了世界权力的分布。优势国力才会有优势语言。语言的强弱与语言所属社团的盛衰呈正比。印度文明随着印度的衰落而衰落,梵文不复存在;法兰西的崛起,使法语在17世纪成为欧洲外交用语;现今居于支配地位的英语,1600年前后还只是一个不起眼的小语种,是老牌的英国和新兴的美国将其推向了引领世界外交、贸易、科技、教育的最高峰。可见,语言、文化本身的优势固然重要,但只有以强大的国力为依托,才能产生一种向心力,也只有基于强大的国力,我们才有足够的物质条件去创新文化、发展语言,并给予对外汉语推广工作以强有力的支持。

  胡庆亮 《世界知识》


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽