70年前的名人抄袭公案--林语堂告倒世界书局内幕 | ||
---|---|---|
http://cul.sina.com.cn 2006/02/21 15:40 民主与法制时报 | ||
文/于保政 二十世纪三十年代初发生在“世界书局”与“开明书店”之间的版权纠纷,曾轰动整个中国出版界并产生了极其深远的影响,堪称同类案件中较著名的一例。因原告涉及著名的洋博士林语堂,相对目前闹得厉害的国内外几起学术抄袭腐败等事件, 70 年前的名人抄袭公案的解读变得颇有意义…… 为生财盯上教科书 教科书是图书出版业销量巨大、利润丰厚的重要品种。出版商一般都不肯让教科书的编著者抽取版税,但在上海商务印书馆却曾有过一次例外、那就是周越热编的《模范英文读本》一书。 随着《模范英文读本》的销售量不断攀升,拿到了数十万元版税的周越热由穷书生摇身一变而为富家翁,建起了花园洋房,购置了大量古书,过起了优哉游哉的闲适生活。 周越热的迅速成功使不少人眼红,其中有一个人便是当时已经颇有名望的林语堂。 林语堂的英文功底十分深厚,国民大革命期间,他曾离开北大,出任武汉国民政府外交部秘书。武汉国民政府垮台以后,除任大学教授等职务外,他也想另辟蹊径,像周越热那样编一部中学英语课本,做个有钱书生。 在北大教书期间,林语堂与鲁迅、孙伏园等人过从甚密。他深知孙伏园在出版界人缘较广,于是就着意托请孙伏园代他向出版商接洽。 当时,与孙伏园关系最熟的书店主要有两家,一是北新书局,一是开明书店。孙伏园先跟北新接洽,但未能成功。原因是林语堂要求签约后每月先预支 300 元版税,北新感到风险太大,没答应。 孙伏园转而与开明书店联系。那时开明资本不多,孙伏园也没抱太大希望。但一谈之下,开明书店的老板章锡琛竟毫不犹豫地答应了,孙伏园和林语堂大喜过望。 1928 年,林语堂不负厚望,花费相当精力,很快就编写出了文从字顺、水平较高的《开明英文读本》。按照双方的协议,林语堂以 10 %的版税获取酬劳。 为促销,开明还特意请丰子恺配画插图增加活力,林语堂特允许从自己版税中拿出 2 %,给丰子恺作报酬。出版社还加重该书装帧设计。正是这些精心策划与努力,《开明英文读本》一经出版,全国各地的中学便纷纷争购,销路大畅,没用多长时间,几乎把《模范英文读本》的市场抢占一空。《开明英文读本》持续发行达二十多年,林语堂得到的版税数额总共高达 30 万元左右,被称为“版税大王”,开明书店也由不太出名的小小出版商一跃成为民国书刊界的巨头之一。 |